EL LENGUAJE DE LA MEDICINA
1 Libro Autor Fernando Vilches Vivancos y
Ramón Sarmiento González
Editor Dykinson
PRIMERA EDICIÓN 2016
LIBRO POR ENCARGO
El
mundo de la medicina es apasionante. Afecta a uno de los pilares fundamentales
de la dignidad humana: la salud. Sin ella, la libertad de la persona se ve muy
mermada. Sin embargo, el lenguaje que utilizan los profesionales sanitarios se
convierte a veces en un criptolenguaje de difícil comprensión para los
profanos, es decir, todos aquellos que pasamos por sus manos en calidad de
pacientes
Los
autores de esta obra han analizado el lenguaje de la medicina desde ese plano
de los no iniciados (la mayoría de las personas) para que los futuros
profesionales de este mundo tan vocacional y tan importante sean conscientes de
que, para que los enfermos puedan seguir al pie de la letra sus instrucciones,
deben expresarse con la mayor claridad posible. Es un estudio pensado para
todos aquellos que han tenido que sufrir una inmersión obligada -tras muchos
años de formación- (o que la están sufriendo mientras lo tienen en sus manos),
y que inconscientemente utilizan una terminología que no está al alcance de la
mayoría
Se
repasan los fundamentos de este lenguaje de especialidad, se portan soluciones
para esa "traducción" necesaria y se hace hincapié en la importancia
de la comunicación entre el paciente y el profesional sanitario clave para
conseguir el fin que une a los dos: la curación de la persona si ello es
posible. Y se lanza un mensaje clave -a juicio de los autores- para todos los
profesionales de sanidad: "Las palabras también curan"
ÍNDICE:
Introducción
= La lengua como instrumento de
comunicación
= ¿Por qué está de moda el lenguaje
de los médicos?
= Las lenguas especiales
= Las jergas o argots
= a) Evolución histórica de la
jerga
= b) Causas que justifican el
empleo de la jerga y fuentes
= Las lenguas de especialidad:
cuestiones previas
= Lengua general/lengua de
especialidad
= Las lenguas de especialidad
= La noción de uso
= La naturaleza semántica de los
argumentos verbales
= Clases de argumentos nominales y
adjetivales
= ¿Cómo proceder en el estudio y
descripción
de
los lenguajes de especialidad?
= El corpus
= Hacia la caracterización del
lenguaje de la medicina
= a) Léxico fundamental/ léxico
científico y léxico técnico
= b) El neologismo léxico en el
lenguaje de la medicina
= Comunicación entre el personal
sanitario y el enfermo
= Comunicación verbal entre el
profesional sanitario y el enfermo
= Comunicación no-verbal entre el
profesional sanitario y el enfermo
= Comunicación escrita:
accesibilidad
= El papel de los farmacéuticos en
la comunicación sanitaria
= La medicina “popular"
= El tratamiento de la discapacidad
= Un poco de historia
= Los profesionales de la salud
ante las discapacidades"
= Tecnicismos
= Lenguaje adaptado al destinatario
= El lenguaje entre los
profesionales
= Siglas en la literatura médica
profesional
= Tecnolectos
= Neologismos en las publicaciones
médicas
= Extranjerismos
= Coda
= BIBLIOGRAFÍA
ANEXO I.
Estandarización de abreviaturas, símbolos y expresiones
utilizados en la prescripción y la administración
de medicamento de la Comunidad de Madrid
ANEXO II.
Glosario
de palabras comunes que presentan usos impropios
ANEXO III.
Informes
hospitalarios fruto de un desorden mental
ANEXO IV.
Latiniza
que algo queda
ANEXO V.
Expresiones
latinas propias del lenguaje de la medicina
ANEXO VI.
Prefijos
ANEXO VII.
Sufijos
ANEXO VIII.
El
lenguaje de los médicos
FICHA TÉCNICA:
1
Libro
148
páginas
Pasta
delgada en color plastificado
Primera
edición 2016
ISBN
9788490857380
Autor
Fernando Vilches Vivancos y
Ramón
Sarmiento González
Editor
Dykinson
FAVOR DE PREGUNTAR
POR EXISTENCIAS EN:
Correo
electrónico:
Celular:
6671-9857-65
Gracias
a Google por publicarnos
Quedamos
a sus órdenes
=
= = = = = = = = = = = = = =
No hay comentarios:
Publicar un comentario